1.あいさつ <音声付>
|
 |
男性は |
⇒ |
… ครับ |
… クラッ(プ) |
|
文の最後に付けると丁寧な表現になります。 |
 |
女性は |
⇒ |
… ค่ะ |
… カ |
|
現在、音声がありません・・・。
近々、作り直します!!
สวัสดี ครับ / サワッディー クラッ(プ) で男性の丁寧な挨拶、
สวัสดี ค่ะ / サワッディー カ で女性の丁寧な挨拶になります。
|
|
|
|
タイ語 |
|
読み方 |
|
日本語訳 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
สวัสดี K |
|
|
サワッディー |
|
朝昼夜の挨拶 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
ลาก่อน K |
|
|
ラー ゴーン |
|
さようなら |
|
|
|
|
|
|
|
 |
ราตรีสวัสดิ์ K |
|
|
ラー トリー サワッ(ト) |
|
おやすみなさい |
|
|
|
|
|
|
|
 |
ขอบคุณ K |
|
|
コー(プ) クン |
|
ありがとうございます |
|
|
|
|
|
|
|
 |
ไม่เป็นไร K |
|
|
マイ ペン ライ |
|
どういたしまして |
|
|
|
|
|
|
|
 |
ขอโทษ K |
|
|
コー トー(ト) |
|
すみません |
|
|
|
|
|
|
|
 |
ไม่เป็นไร K |
|
|
マイ ペン ライ |
|
だいじょうぶです |
|
|
|
|
|
|
|
 |
ยินดีที่ได้รู้จัก K |
|
|
ジン ディー ティー ダーィ
ルー チャッ(ク) |
|
はじめまして |
|
|
|
|
|
|
|
 |
โชคดีนะ K |
|
|
チョー(ク) ディー ナ |
|
お元気で |
|
|
|
|
|
|
|
 |
ไว้พบกันใหม่ K |
|
|
ワイ ポップ カン マイ |
|
また会いましょう |
|
(プ)、(ク)、(ト)、(ク)は軽く発音してください。  |
|
|
|
|
2.自己紹介
|
 |
私 |
男性 |
⇒ |
ผม |
… ポム |
|
タイ語は発音が命です! |
| 女性 |
⇒ |
ดิฉัน |
… ディチャン |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
あなた |
⇒ |
คุณ |
… クン |
|
タイ語は日本語と同様に主語がなくても文章や会話が成り立ちますが、
ポム / ディチャン を以下の文頭に “ 私は ~~ ” となります。
また、クン をつけれは “ あなたは ~~ ”となります。
|
|
|
|
タイ語 |
|
読み方 |
|
日本語訳 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
ชื่ออะไร K |
|
|
チュー アライ |
|
お名前は? |
|
|
|
|
|
|
|
 |
ชื่อ A K |
|
|
チュー ○○ |
|
名前はAです。 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
อายุเท่าไร K |
|
|
アーユ タオ ライ |
|
おいくつですか? |
|
|
|
|
|
|
|
 |
อายุ25ปี K |
|
|
アーユ ○○ ピー |
|
25歳です。 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
เป็นคนที่ไหน K |
|
|
ペン コン ティー ナイ |
|
どちらの方ですか? |
|
|
|
|
|
|
|
 |
เป็นคนญี่ปุ่น K |
|
|
ペン コン ジープン |
|
日本人です。 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
มาจากประเทศญี่ปุ่น K |
|
|
マー ジャー(ク)
プラテー(ト) ジープン |
|
日本から来ました |
|
|
|
|
|
|
|
 |
อาชีพอะไร K |
|
|
アーチー(プ) アライ |
|
職業は何ですか? |
|
|
|
|
|
|
|
 |
เป็นนักศึกษา K |
|
|
ペン ナッ(ク)スッ(ク)サー |
|
学生です。 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
เป็นนักธุรกิจ K |
|
|
ペン ナッ(ク) トゥラキッ(ト) |
|
ビジネスマンです。 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
รับจ้างชั่วคราว K |
|
|
ラッ(プ) ジャーン
チュア クラーオ |
|
アルバイトです。 |
|
(プ)、(ク)、(ト)、(ク)は軽く発音してください。  |
|
|
|
|
ครับ / クラッ(プ) と ค่ะ / カ は丁寧形にするだけではなく、 yes と同じように使う事が出来ます。
|